Entrapment and Emancipation in Pietro Marcello’s Martin Eden (2019)
Martin Eden is the story of an autodidact who, in transcending his social class and achieving artistic success, becomes trapped in both the strictures of the culture industry and the confines of his own rigid ideology.
Emily Post-Avant: On the Probable CIA Bump That Made the Beats Iconic, Plus Some Related Comments on the Poetry Foundation and the Hypocritical Righteous Indignation of Its “Foundation Fellows”
Protest away, Poets! You’ll continue to get funded and praised so long as you stay on our leash!
Poetry: George Bowering
…..like a roadside someone threw
brasura into, a ditch used up stuff ends down in,
Garfield minus garfield plus a german shepherd who’s horny for jon 2
Jon considers his regrets. German shares his.
Enriqueta Ochoa // Anthony Seidman
“…Ochoa produced a poetry that shares some similarities with her more famous peers — especially for the personal tone — yet her verse is decidedly more oneiric and numinous, and less conversational.“
Life of Girl on Bus
In a few words, she is an ideal data collector, and any misgivings the employer may have had about hiring a high school dropout have been put to rest.
The World As A Poem
Far from being a straightforward narrative, Jean Daive’s memoir-cum-poetic-reverie Under the Dome: Walks with Paul Celan is yet all the more rewarding for its doggedly lucid wandering through recurring vagaries of symbol and motif.
Trakl and Adorno
Trakl is a main character in Adorno’s important concept of the enigmatical.
Poems by Hilda Morley
Hilda Morley’s life and career read like a course in 20th century modernism.
De la Traducción como Conquista, Parte III
Cualquiera puede solamente verse beneficiado por una buena traducción, porque una traducción actúa sobre y retroactivamente transforma el original.
Georges Bataille’s “Story of the Eye,” 1928
“I grew up very much alone, and as far back as I recall I was frightened of anything sexual.”
Garfield minus garfield plus a german shepherd who’s horny for jon 1
Jon is ‘us.’ German is ‘nothing.’ They do it all.